92军事网 新闻 > 首页 > 军事天地 > 网友分析 > 正文 >

英国网友评论:中印正在为军事冲突做准备

2017-08-17 09:19:15 点击: 来源: 网络转载 反馈
导读:英国网友评论:中印正在为军事冲突做准备,印度

  India and China 'preparing for armed conflict' if Bhutan solution not found

  如果不丹找不到和平解决办法,中国印度正在为军事冲突做准备

  Indian and Chinese military forces are reported to be preparing for the possibility of an armed conflict over a disputed area in the Himalayas should a peaceful solution not be found.

  据报道,印度和中国的军事力量正在准备在没有找到和平解决办法的情况下,在喜马拉雅山的争议地区发生武装冲突的可能性。

  The standoff began two months ago when Indian troops confronted Chinese forces working on a road over the Doklam Plateau, a strategically important area near where Tibet, India and Bhutan meet, and which both China and Bhutan – an ally of India – claim as their own.

  两个月前,当印度军队面对中国部队在道格拉斯高原的道路上进行对峙时,这是在西藏、印度和不丹之间的重要战略地区,中国和不丹 - 印度的盟友也声称是自己的领土。

  英国网友评论:

  ------------------------------------------

  Go on then, nuke each other.

  Stop fannying around and blustering like some dodgy bunch of egomaniacal porky dictators with bad hairdos (oops, wrong conflict).

  Anyway, you get my point. Fight and blast each other's cities to radioactive glass or sit down together and talk the issue through. Leave your macho posturing aside and let the adults deal with it.

  别再到处胡扯了,就像一些狡猾的自大独裁者,带着糟糕的发型(哦,错误的冲突)。

  不管怎样,你明白我的意思了。互相争斗,互相攻击对方的城市,或者一起坐下来讨论这个问题。把你的男子气概放在一边,让成年人来处理。

  ------------------------------------------

  So the country with the biggest population is on the brink of armed conflict with the second most populous country in the world and this stand-off has been running for 2 months.

  I heard about this about 5 weeks ago and wondered why the MSM weren't talking about it.

  因此,人口最多的国家正处于与世界第二大人口大国的武装冲突的边缘,这一对峙已经持续了2个月。

  我大约在5周前听说过这个问题,并想知道为什么MSM没有谈论它。

  ------------------------------------------

  Lol, China would destroy India.

  Both on the ground, in the air and sea and electronically they would cripple them in a matter of days. Modi seriously needs to pull his head in.

  Unlike the NK-US standoff, China has no real necessity to descalate this situation as was the case in 62

  哈哈哈,中国将摧毁印度。

  无论是在地面上,在空中,在海上,在电子上,它们都会在几天内使它们瘫痪。莫迪需要认真考虑一下。

  与“朝美对峙”不同,中国没有必要像62年那样,对这种情况进行脱除

  ------------------------------------------

  Chinese are puffing up like lanterns full of hot air. Its time for some deflation. As far as destroying India, that is not going to happen. China is the weakest (politically) internally, and without many friends outside, it is going to be a tough one if it tries to do something stupid.

  中国人就像满是热空气的灯笼一样。是通货紧缩的时候了。至于“摧毁”印度,这是不可能发生的。中国在内部是最弱的(政治上的),没有很多外部的朋友,如果想做些愚蠢的事情,那将是一个艰难的过程。

  ------------------------------------------

  Mankind will never be happy with what they have already

  人类永远不会对自己拥有的东西感到满意

  ------------------------------------------

  文章来源:http://www.independent.co.uk

  原创翻译:五毛网 木骨桥译 http://www.wumaow.com

相关阅读

热点话题

热点文章